Excite
報道機関向け広報情報
プレスリリース
     
エキサイトから発表のプレスリリースです。掲載されている情報は発表日当時のものです。現在は変更や終了など、最新のサービス内容とは異なる可能性がございます。 ご了承ください。 エキサイト広報
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
検索
以前の記事
カテゴリ
エキサイトについて
最新の記事
タグ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
 
タグ:翻訳 ( 13 ) タグの人気記事
4月11日:iPhone/Androidアプリ「エキサイト中国語翻訳」「エキサイト韓国語翻訳」を開始
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

           iPhone/Androidアプリ
   「エキサイト中国語翻訳」「エキサイト韓国語翻訳」を開始

~スワイプ操作とソーシャル連携でスマートフォンでの翻訳が簡単に~

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

エキサイト株式会社は、2013年4月11日(木)より、iPhone/Androidアプリ
「エキサイト中国語翻訳」および「エキサイト韓国語翻訳」(共に無料)の
配信をApp StoreおよびGoogle Playにて開始いたします。

現在配信中の同シリーズアプリ「エキサイト英語翻訳」ではiPhone版、
Android版の累計ダウンロード数が190万回を超え、学習や仕事での利用に
加えて、Facebook・Twitter・メールなどのコミュニケーションのサポート
ツールとして、日々多くのユーザにご利用いただいています。

今回リリースされる2つの新アプリは、エキサイト英語翻訳の使いやすさは
そのままに、それぞれ中国語(簡体字・繁体字両対応)および韓国語に対応
したバージョンになります。

------------------------------------------------------------------
■アプリの特長
------------------------------------------------------------------
1. 素早く効率的な翻訳ができる。
 ・画面をスワイプすることで、再翻訳を繰り返すことができる
  「無限翻訳」機能を搭載。
 ・翻訳結果を直接編集できる。
 ・端末を横向きにすると閲覧専門モードとなり原文と訳文が見やすい。
 ・翻訳履歴の保存や検索ができる。
 ・テキストの一括消去。
 ・画面スワイプで翻訳実行。

2. 翻訳結果をすぐに活用できる。
 ・端末のクリップボードにワンタップでコピーできる。
 ・翻訳結果をクリップに保存できる。
 ・翻訳結果のシェア(Twitter/Facebook/Evernote/メール等)。

3. 使いやすいように設定を変更できる。
 ・文字の大きさを5段階で調整できる。
 ・テーマカラー(白又は黒)を選べる。

4. 中国語ネイティブユーザ、韓国語ネイティブユーザーに対応。
 ・端末の言語設定が中国語/韓国語の場合、アプリ内の全メニューの言語が適応。

------------------------------------------------------------------
■操作動画URL
------------------------------------------------------------------
・エキサイト中国語翻訳: http://www.youtube.com/watch?v=iR-NnZDJ_Sg
・エキサイト韓国語翻訳: http://www.youtube.com/watch?v=LodUCCkQUfg

------------------------------------------------------------------
■アプリ基本情報
------------------------------------------------------------------
○アプリ名  : 1) エキサイト中国語翻訳 2) エキサイト韓国語翻訳
○リリース日 : 2013年4月11日(木)
○価格    : 無料
○提供場所  : App Store / Google Play
○カテゴリ  : App Store=辞書/辞典、Google Play=仕事効率化
○対応端末  : iOS6.0以上のiPhone/iPod touchおよびAndroid OS 2.2以上のAndroid端末

○配信ストアURL
1) エキサイト中国語翻訳
・App Store https://itunes.apple.com/jp/app/id622513872
・Google Play https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.excite.translate_chinese

2) エキサイト韓国語翻訳
・App Store https://itunes.apple.com/jp/app/id618061173
・Google Play https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.excite.translate_korean

------------------------------------------------------------------
■「エキサイト翻訳」について
------------------------------------------------------------------
「エキサイト翻訳」は、2000年のサービス開始より多くのユーザーに支持
されている翻訳サービスです。現在9ヶ国語の翻訳をご用意しています。
本アプリは、株式会社高電社の「J-SERVER Advance」の中国語翻訳エンジン
および韓国語翻訳エンジンを使用しています。

*iPad(R)、iPod(R)、iTunes(R)はAppleの米国およびその他の国における
 登録商標または商標です。
*「J-SERVER Advance」は、株式会社 高電社の商標です。
*その他文中に記載されている会社名、商品名は、各社の登録商標または商標です。
[PR]
by Ex_release | 2013-04-11 12:00 | Press Release
10月11日:「エキサイト 翻訳依頼プロ」、中国語と韓国語を追加
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

    「エキサイト 翻訳依頼プロ」、中国語と韓国語を追加

      ~webからプロの翻訳者による翻訳をオーダー。
       料金体系を一新し、更に低価格で提供~

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

エキサイト株式会社は、プロの翻訳者に英日翻訳をオンラインで依頼できる
サービス「エキサイト 翻訳依頼プロ( https://orderpro.excite.co.jp/ )」
に中国語(簡体/繁体)と韓国語を追加するとともに、2012年10月11日(木)
から新たな料金体系にリニューアいたします。

------------------------------------------------------------------
■利用料金と特長
------------------------------------------------------------------
1、 1文字(ワード)6円 :翻訳者初級レベル(プロ2年未満)が対応
プライベートのメールや、文字数の少ない簡単な社内文書などにおすすめです。

2、 1文字(ワード)11円 :翻訳者中級レベル(プロ2年以上)が対応
自社商品の説明文や、取扱説明書、海外とのメールなどにおすすめです。

3、 1文字(ワード)16円 :翻訳者上級レベル(プロ5年以上のネイティブ)が対応
各種マニュアル、IT、機械、法律、ビジネス文書一般など、におすすめです。

4、 1文字(ワード)20円 :翻訳者上級レベル(プロ5年以上のネイティブ)
+チェッカー上級レベル(プロ5年以上)の2名体制
豊富な経験を誇るネイティブの翻訳者+ネイティブによる精度チェックの
付いたクオリティ重視の安心プランです。
法律や契約書など専門的な知見が求められる難易度高い訳質をお求めの方は、
こちらのプランがおすすめです。専門知識に長けた経験のあるスタッフが、
自信を持って翻訳いたします。

5、 1文字(ワード)25円 :医療、特許に特化した翻訳者上級レベル
(プロ5年以上のネイティブ)
+チェッカー上級レベル(プロ5年以上のネイティブ)の2名体制
医療、特許の翻訳に特化したネイティブの翻訳者+ネイティブによる精度
チェックが付いた、クオリティ重視の安心プランです。

------------------------------------------------------------------
■納品までの目安時間 (1文字6円、11円の場合)
------------------------------------------------------------------
ご注文後、翻訳者決定までに30分程度の時間がかかります。

○翻訳者決定後、翻訳納品完了までの時間

※日本語→英語、中国語(簡体/繁体)、韓国語の場合
 400字程度        : 2時間40分
 800字程度        : 5時間20分
 1,000字(A4 1枚)程度  : 6時間40分

※英語→日本語の場合
 200ワード(A4 1/2枚)程度: 3時間20分
 400ワード(A4 1枚)程度 : 6時間40分

------------------------------------------------------------------
■納品までの目安時間(1文字16円、20円、25円の場合)
------------------------------------------------------------------
ご注文日の翌2~3営業日(月~金)となります。

※翻訳依頼プロの営業日の営業時間は、10:00~18:00となります。
 18:00以降のご発注は翌日の受付となります。
[PR]
by Ex_release | 2012-10-11 12:00 | Press Release
9月27日:エキサイト翻訳にロ​シア語を追加
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

        エキサイト翻訳にロシア語を追加

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

エキサイト株式会社は、月間約500万人に利用いただいている
「エキサイト翻訳」に、2012年9月27日(木)からロシア語翻訳を追加
いたします。( http://www.excite.co.jp/world/russian/ )

ロシア語翻訳の追加により、エキサイト翻訳では英語、中国語、韓国語、
フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語と合わ
せて9ヶ国語に対応いたします。

全ての言語において、日本語間の翻訳だけではなく、英語間での翻訳を
ご利用いただけます。
また、翻訳精度を確かめることができる再翻訳機能や、翻訳保存機能も
提供しています。
[PR]
by Ex_release | 2012-09-27 12:00 | Press Release
9月1日:エキサイト翻訳にソーシャルツール「みんなで翻訳」を実装
2011年9月1日
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

    エキサイト翻訳にソーシャルツール「みんなで翻訳」を実装

  ~TwitterやFacebookでの公開や、他ユーザーによる添削が可能に~

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

エキサイト株式会が社運営する翻訳サービス「エキサイト翻訳」は、
2011年9月1日(木)から英語⇔日本語翻訳にソーシャルツール「みんなで翻訳」
を追加いたします。

「エキサイト翻訳」は、多くのユーザーに支持され、1日あたり150万回以上
利用されている多言語翻訳サービスです。中でも最も多く利用されている英日
翻訳に、ソーシャルツール「みんなで翻訳」を追加いたします。機械翻訳に
よる訳文を公開することで、ユーザー同士の「人力」によって、より自然な
訳にブラッシュアップし合うことが可能になります。また、翻訳を良い訳に
添削してくれたユーザーに対し、評価する機能も設置しています。
「みんなで翻訳」ではTwitter、Facebookへの投稿ボタンも加わり、手軽に
翻訳結果を共有することが可能になりました。

※「みんなで翻訳」にはエキサイトID(登録無料)が必要です。

------------------------------------------------------------------
■エキサイト翻訳( http://www.excite.co.jp/world/ )
------------------------------------------------------------------
「エキサイト翻訳」は、2000年のサービス開始より多くのユーザーに支持され、
英語、韓国語、中国語、欧州五ヶ国語(フランス語、イタリア語、ドイツ語、
スペイン語、ポルトガル語)の8ヶ国語に対応する、テキスト翻訳、Web翻訳を
提供しています。
2008年12月には、「エキサイト翻訳」のテキスト翻訳結果の「原文・訳文」の
組み合わせを保存できる機能「マイ翻訳」を実装しています。
また、ケータイ版ではメール翻訳(英⇔日)の機能を提供している他、2010年
4月より、Android、iPhone/iPod(R)touch、2011年8月にはWindows(R)Phone
用アプリケーションの配信を開始し、累計100万ダウンロードを記録しています。

※サービスのお知らせはブログにて公開しております。
http://exhonyaku.exblog.jp/
[PR]
by Ex_release | 2011-09-01 12:00 | Press Release
6月13日:素早くエキサイト翻訳を利用できる「Baidu IME forエキサイト翻訳」を提供開始
-プレスリリース-

2011年6月13日
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

         素早くエキサイト翻訳を利用できる
      「Baidu IME forエキサイト翻訳」を提供開始

      ~世界初の翻訳機能搭載日本語入力システム~

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

エキサイト株式会社は、バイドゥ株式会社の協力の下、翻訳機能が搭載
された日本語入力システム「Baidu IME forエキサイト翻訳」の提供を、
2011年6月13日(月)から開始いたします。

「Baidu IME for エキサイト翻訳」は、インストールしていただくだけで、
シームレスな「エキサイト翻訳」の利用をはじめ、さまざまな便利な機能
を無料でご利用いただけるIMEパッドです。Windows PCのみ対応しています。
「エキサイト翻訳」では、英語のほか、中国語、韓国語、フランス語、
ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語の8ヶ国語への翻訳と
日本語訳に対応をしており、「Baidu IME for エキサイト翻訳」でも同様
にご利用いただけます。


------------------------------------------------------------------
■Baidu IME for エキサイト翻訳の特長
------------------------------------------------------------------
・文字入力をしながら、簡単にエキサイト翻訳を利用できます。
・スクリーンショット機能で手軽に画面キャプチャーが作成できます。
・流行語など話題の言葉が随時追加されるため、優れた変換精度を発揮します。
・1000以上の顔文字、IT用語、2ちゃんねるの用語辞書を装備しています。
・使用した言語の学習機能、予測変換を行います。
・エキサイトオリジナルスキンを含む36種類のスキンデザインが用意されています。

・Baidu IME for エキサイト翻訳・翻訳のご利用方法
 ダウンロードURL:http://www.excite.co.jp/world/ime/

------------------------------------------------------------------
■エキサイト翻訳 ( http://www.excite.co.jp/world/
------------------------------------------------------------------
「エキサイト翻訳」は、2000年のサービス開始より多くのユーザーに支持
され、英語、韓国語、中国語、欧州五ヶ国語(フランス語、イタリア語、
ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語)の8ヶ国語に対応する、テキスト翻
訳、Web翻訳を提供しています。
2008年12月には、「エキサイト翻訳」のテキスト翻訳結果の「原文・訳文」
の組み合わせや、ウェブページ翻訳URLを保存できる機能「マイ翻訳」を実
装しています。
また、Microsoft(R)のOffice製品に翻訳機能を追加できる便利なプラグイン
ツール「エキサイト翻訳 for Office」や、プロの翻訳者に英日翻訳をオン
ラインで依頼できる「エキサイト翻訳依頼プロ」など、質の高い翻訳にも
対応するサービスを提供しています。ケータイ版ではメール翻訳(英⇔日)
の機能を提供している他、2010年4月より、Android及びiPhone/iPod(R)
touch用アプリケーションの配信を開始し、好評を得ております。

※サービスのお知らせはブログにて公開しております。
 ( http://exhonyaku.exblog.jp/
[PR]
by Ex_Release | 2011-06-13 12:00 | Press Release
10月13日:エキサイト翻訳がケータイ公式サイトとしてデビュー
2010年10月13日
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

    エキサイト翻訳がケータイ公式サイトとしてデビュー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
エキサイト株式会社は、ケータイ版エキサイト翻訳を、2010年10月13日
(水)から「エキサイト翻訳モバイル」として、ケータイ3キャリアの公式
サイトで提供いたします。

これまでも「エキサイトモバイル」内のサービスとしてエキサイト翻訳を
提供しており、月間の利用者数は200万人、エキサイトモバイルユーザーの
二人に一人が利用する人気のサービスです。この度、翻訳機能に特化すると
ともに、キャリア公式サイトにすることで、利便性を高めました。
ご利用は無料です。


-----------------------------------------------------------------
■メニューリストからのアクセス方法
-----------------------------------------------------------------
c0036465_1713389.jpg「i-mode」:
[ メニュー/検索 ]→[ 辞書/学習/便利ツール ]→[ 辞書/翻訳 ]

「EZweb」:
[ トップメニュー ]→[ 辞書・便利ツール ]→[ 便利ツール ]

「Yahoo!ケータイ」:
[ メニューリスト ]→[ 辞書・ツール ]→[ 辞書 ]


-----------------------------------------------------------------
■エキサイト翻訳( http://www.excite.co.jp/world/
-----------------------------------------------------------------
「エキサイト翻訳」は、2000年のサービス開始より多くのユーザーに支持
され、英語、韓国語、中国語、欧州五ヶ国語(フランス語、イタリア語、
ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語)の8ヶ国語に対応する「テキスト
翻訳」やインターネットのページを丸ごと翻訳する「Web翻訳」、
Microsoft(R)のOffice製品に対応した「エキサイト翻訳 for Office」、
プロの翻訳家に翻訳を依頼できる「翻訳依頼プロ」等、幅広い翻訳サービス
を展開しています。

2010年4月にはテキスト翻訳にユーザーニーズの高い対訳表示機能を追加
しました。質の高い翻訳を提供しています。
また、4月にリリースしたiPhone/Androidアプリ「エキサイト英語翻訳」
は、半年で50万ダウンロードされた、人気アプリとなっています。
[PR]
by Ex_Release | 2010-10-13 12:00 | Press Release
10月4日:エキサイト翻訳、プロの翻訳家に依頼するサービスを刷新
2010年10月4日
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   エキサイト翻訳、プロの翻訳家に依頼するサービスを刷新

     一般文書の英日翻訳は1,050円~、低価格にも対応

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
エキサイト株式会社は、プロの翻訳者に英日翻訳をオンラインで依頼できる
サービスのサービス内容を2010年10月4日(月)から見直し、「エキサイト
翻訳依頼プロ」としてリニューアルいたします。

「エキサイト翻訳依頼プロ」(http://www.excite.co.jp/world/order/pro/
は、無料の機械翻訳サービス「エキサイト翻訳」のオプショナルサービス
として提供する、有料の翻訳依頼サービスです。
メール、社内文書、ニュースリリースなどの一般文書から、法律、医療、
金融、IT・ソフトウェアなど幅広い専門分野まで、厳選された経験豊富な
プロの翻訳者に24時間365日、いつでも翻訳を依頼できます。

翻訳家に依頼するときのポイントや翻訳を依頼したいシーンなど、エキ
サイト翻訳利用者のニーズ、要望に対応すべく、納期期間、価格を一新
しました。(※利用者アンケートを実施)

納期時間は最短24時間だったところ、ビジネスメールでは90分を実現
しています。価格は、200ワード400文字で2,000円だったところを
1,000円とし、格安で提供いたします(※社内文書のみ)。

今後は英日翻訳のほか、中国語、韓国語などニーズの高い言語へ対応し、
サービスを拡充してまいります。


-----------------------------------------------------------------
【利用者アンケート(※抜粋)】
-----------------------------------------------------------------
(Q)どんなときに翻訳家に頼みたいと思いますか。
(A)「印税受け取りのための書類作成」、「技術資料(専門用語を含む)」、
   「大学の論文を英文化するとき、文脈を捉え」、
   「内容を正確に伝える必要があるとき」、
   「商品のキャッチコピーを作る時」、「法的なもの」、
   「メールや手紙などを書く際など、きちんと自分の考えを伝えたい時」

(Q)翻訳家に翻訳を依頼するときのポイントは何ですか?
(A)①翻訳の質  ②金額  ③専門知識  ④回答期間
[PR]
by Ex_Release | 2010-10-04 14:00 | Press Release
6月1日:エキサイト翻訳のMS Office用プラグインツールを大幅に刷新
2010年6月1日
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


  エキサイト翻訳のMS Office用プラグインツールを大幅に刷新

~英語・中国語・韓国語に対応、6月の利用料無料キャンペーン実施!~


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
エキサイト株式会社は、Microsoft(R) Office製品に翻訳機能を追加できる
便利なプラグインツール「エキサイト翻訳 for Office」を2010年6月1日
(火)から販売開始いたします。

仕事や外国語学習で絶大な支持を頂戴しているエキサイト翻訳は、
この度、MS Office(R)用プラグインツールを刷新し、「エキサイト翻訳
for Office」として有料提供いたします。


------------------------------------------------------------------
■サービス概要( http://www.excite.co.jp/world/office/
------------------------------------------------------------------
「エキサイト翻訳 for Office」は、エクセル、ワード、パワーポイント
といった日頃使い慣れたMicrosoft(R) Office のアプリケーション上で、
翻訳機能を追加することができるツールです。
書式やレイアウトを崩すことなく、メールや書類を簡単に翻訳することが
でき、業務効率が向上します。

------------------------------------------------------------------
<サービスの特長>
------------------------------------------------------------------
・レイアウトそのまま、書類もメールもまるっと翻訳
ファイルの一部分を翻訳する「範囲指定翻訳」とファイルを一括翻訳する
「全文翻訳」の機能があります。いずれもレイアウトを崩すことなく、
ワンクリックで簡単に翻訳できます。

・ニーズの高い言語への対応
仕事や学習でニーズの高い英語・中国語・韓国語に対応したエキサイト翻訳
for Officeは、外国語に触れる機会の多い方をサポートします。

・3,800フレーズお役立ち例文集を搭載
ビジネスレターやメールでの利用を想定したフレーズ集(3,800件)を搭載
しており、「商談」「旅行」「恋愛」など200以上のカテゴリーで利用者の
翻訳を支援いたします。文例はすべてネイティブレベルの品質です。

・1言語525円から。気軽に利用できるオンラインサービス
料金は月額課金制で、ニーズに合わせて利用月数と言語数を組み合わせから
お選びいただけるようにいたしました。
法人でのご利用は10アカウント以上から割引料金となります。
※無料体験版もご用意しておりますので、お気軽にお試しいただけます。

※Microsoft(R) 、Windows(R) 、およびその他の Microsoft(R) 製品は、
 Microsoft Corporation(R) の登録商標または商標です。


------------------------------------------------------------------
■料金体系
------------------------------------------------------------------
▽個人会員向け
1言語コース (個人)525円(月額/税込)
2言語コース (個人)630円(月額/税込)
3言語コース (個人)735円(月額/税込)


▽法人向け
1言語コース (法人)10アカウント:56,700円(年額/税込)
          20アカウント:113,400円(年額/税込)
          30アカウント:160,650円(年額/税込)
          50アカウント:252,000円(年額/税込)
          100アカウント:441,000円(年額/税込)

2言語コース (法人)10アカウント:68,040円(年額/税込)
          20アカウント:136,080円(年額/税込)
          30アカウント:192,780円(年額/税込)
          50アカウント:302,400円(年額/税込)
          100アカウント:529,200円(年額/税込)

3言語コース (法人)10アカウント:74,970円(年額/税込)
          20アカウント:149,940円(年額/税込)
          30アカウント:211,680円(年額/税込)
          50アカウント:308,700円(年額/税込)
          100アカウント:617,400円(年額/税込)


------------------------------------------------------------------
■動作環境
------------------------------------------------------------------
○対応OS
 Microsoft Windows 7、Vista、XP (日本語版)

○対応アプリケーション
 Word 2007、2003、2002、2000 (日本語版)
 Excel 2007、2003、2002、2000 (日本語版)
 PowerPoint 2007、2003、2002、2000 (日本語版)
 Outlook Express 6.0、Outlook 2007、2003、2002(日本語版)
 Windows Mail (日本語版)、Windows Live Mail (日本語版)

○注意事項
 *翻訳 for Officeは、インターネットに接続された環境でのみご利用に
  なれます。
 *中国語の表示・入力には、中国語フォント(GB,BIG5コード)と中国語
  IMEが必要です。
 *韓国語の表示・入力には、韓国語フォント(KSコード)と韓国語IMEが
  必要です。


------------------------------------------------------------------
■スタート記念無料キャンペーン
------------------------------------------------------------------
「エキサイト翻訳 for Office」のスタートを記念して、6月分利用料無料
キャンペーン(全コース対象・個人会員のみ)を開催します。
この機会に是非「エキサイト翻訳 for Office」をお試しください。
[PR]
by Ex_Release | 2010-06-01 13:00 | Press Release
4月15日:エキサイト英日翻訳に待望の新機能「対訳表示」を追加
2010年4月15日
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


    エキサイト英日翻訳に待望の新機能「対訳表示」を追加

   ~対訳表示と訳文内の単語の類義語を表示する
                  エキサイトだけの機能付加~


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
エキサイト株式会社が運営する翻訳サービス「エキサイト翻訳」は、
英語⇔日本語翻訳のテキスト翻訳に2010年4月15日(木)から対訳表示機能
を追加いたします。

「エキサイト翻訳」は、多くのユーザーに支持され、1日あたり45万人以上
に利用されている多言語翻訳サービスです。中でも最も多く利用されている
英日翻訳に、ご要望の声が高かった「対訳表示」機能を追加いたします。

「対訳表示」は、翻訳結果の原文と訳文を比較し、文中の単語や熟語が
どのように訳されているか一目で分かる機能です。
更にエキサイト翻訳独自の機能として、訳文に使用された単語に類義語が
存在する場合、類義語候補を表示します。

この対訳候補の表示により、エキサイト翻訳で訳された訳文を別の類義語に
入れ替えることで翻訳結果をブラッシュアップすることができます。


------------------------------------------------------------------
■エキサイト翻訳( http://www.excite.co.jp/world/ )
------------------------------------------------------------------
「エキサイト翻訳」は、2000年のサービス開始より多くのユーザーに
支持され、英語、韓国語、中国語、欧州五ヶ国語(フランス語、イタリア語、
ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語)の8ヶ国語に対応する、
テキスト翻訳、Web翻訳を提供しています。

2008年12月には、「エキサイト翻訳」のテキスト翻訳結果の「原文・訳文」
の組み合わせや、ウェブページ翻訳URLを保存できる機能「マイ翻訳」を
実装しています。

また、ケータイ版ではメール翻訳(英⇔日)の機能を提供している他、
2010年4月より、Android及びiPhone/iPod(R) touch用アプリケーションの
配信を開始し、好評を得ております。

※サービスのお知らせはブログにて公開しております。
http://exhonyaku.exblog.jp/
[PR]
by Ex_Release | 2010-04-15 15:00 | Press Release
4月12日:iPhone/Androidアプリ『エキサイト英語翻訳』5日間で10万ダウンロード達成!
2010年4月12日
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

iPhone/Androidアプリ『エキサイト英語翻訳』 
        5日間で10万ダウンロード達成!

 ~iPhone版は無料アプリ総合ランキング1位を2日間記録!
         ユーザのフィードバックを受けアップデート申請中~

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
エキサイト株式会社は、4/1から順次配信を開始したiPhone/Androidアプリ
『エキサイト英語翻訳』(Androdi版=4/1配信開始/iPhone版=4/3配信開始)
が、配信開始から5日間で合計10万ダウンロードを達成したことをお知らせ
いたします。


『エキサイト英語翻訳』は、1日あたり45万人以上のユーザに利用されている
翻訳No.1サイト「エキサイト翻訳」の中でも最も多く利用されている
“英語翻訳”を、いつでもどこでも手軽に活用して欲しいという想いから
生まれたスマートフォン専用アプリケーションです。

4/1に配信開始となったAndroid版は、リリース後順調にダウンロード数を
伸ばしており、ユーザの評価も平均5段階中4と非常に好意的に受け入れ
られています(*4/12時点=全37評価、エキサイト調べ)。

また、4/3に配信開始となったiPhone/iPod touch版は、リリース直後から
大手レビューサイトで紹介されたこともあり急激にダウンロード数が
伸び始め、4/5早朝にはApp Store無料アプリ総合ランキング1位を記録し、
4/6夜まで約2日間1位を維持しました。
ダウンロードしたユーザも非常にアクティブで、一日約2万回アプリケー
ションが起動され、一日約4万回翻訳が行われています。

ユーザからも多くのレビューが投稿されており、その中で要望のあった
機能追加のアイディアを複数反映したアップデート版を既に申請中です。

『エキサイト英語翻訳』は、今後も定期的なアップデートを重ね、
スマートフォンユーザにとってのNo.1英語翻訳アプリケーションを
目指して改善を進めてまいります。


------------------------------------------------------------------
■iPhone/iPod touch版 アップデート申請中の内容
------------------------------------------------------------------
1) 文字量を無制限に変更 
  *Android版も対応予定

2) Twitter投稿後、画面が自動的に閉じるように変更  
  *Android版も対応予定

3) Twitter投稿時に自動付与されていたURLを削除  
  *Android版も対応予定

4) 入力した文字列を一括削除する機能を追加(iPhoneをシェイク)

5) 前回入力した文字列を復元する機能を追加(iPhoneをシェイク)

------------------------------------------------------------------
■サービス概要
------------------------------------------------------------------
○アプリケーション名:エキサイト英語翻訳
○配信開始日    :Androidマーケッ(TM)=4/1、App Store=4/3
○提供価格     :無料
○特徴       :少ないタップ数で“翻訳の実行”及び“翻訳結果
           の発信・共有”が可能な超シンプル英語翻訳アプリ
○機能       :□日英・英日翻訳
           □再翻訳一発実行
           □翻訳結果のTwitter投稿
           □翻訳結果のメール送信
           □翻訳結果のfavorite(お気に入り)登録
           □英語翻訳結果の読み上げ(*Androidアプリのみ)
           □アプリ内Web検索&ページ表示
           (*iPhone/iPod touchアプリのみ)
○提供場所     :Androidマーケット(TM)、App Store
○カテゴリ     :Androidマーケット(TM)=仕事効率化、
           App Store=レファレンス
○対応端末     :Android端末, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPod touch
○著作権表記    :(C)2010 Excite Japan Co., Ltd.
○参考URL      :http://media.excite.co.jp/iphone/apps/

------------------------------------------------------------------
■エキサイトのスマートフォンへの取組み
------------------------------------------------------------------
エキサイトは2009年2月にiPhone/iPod touchアプリケーションの提供を
開始して以来、スマートフォンビジネスに積極的に取り組んでおり、
現在30のスマートフォン・アプリケーションを提供中です。
(iPhoneアプリ=29/Androidアプリ=1)

またエキサイトはウェブサイトのスマートフォン最適化も勧めており、
現時点で、『エキサイトブログ』(閲覧画面)、『エキサイト検索』
(検索結果)及び『カテゴリツリー』をiPhone/iPod touchに最適化対応
しています。
今後国内においても爆発的な成長が期待されるスマートフォン市場に対して、
エキサイトはアプリケーション&最適化サイト両面において引続き
積極的に取り組んでまいります。


------------------------------------------------------------------
*「Androidマーケット」は、Google Inc.の登録商標です。

*iPod (R)、iTunes(R)はAppleの米国およびその他の国における
登録商標または商標です。

*その他文中に記載されている会社名、商品名は、各社の登録商標または
商標です。
[PR]
by Ex_Release | 2010-04-12 15:00
 

Copyright© 1997-2013 Excite Japan Co., Ltd. All Rights Reserved.
免責事項 - ヘルプ - エキサイトをスタ-トペ-ジに | BB.excite | Woman.excite | エキサイト ホーム
エキサイトプレスリリース